도서출판 ‘중도’ 김호귀 동국대 HK연구교수 번역

“중생이 아프면 나 또한 아프다”고 했던 유마거사의 가르침을 담은 대표적인 대승불교경전인 ‘유마경’에 대한 길장의 주석서가 도서출판 중도에서 나왔습니다.

‘유마경의소’를 번역한 김호귀 동국대 HK연구교수는 “유마경 강의를 준비하면서 번역을 시작했다며, 아직까지 유마경의소가 출판된 경우는 없는 것으로 알고 있다”고 밝혔습니다.

이어 “길장은 ‘정명현론’을 통해 유마경의 전체의 구성과 의의를 밝혔고, 이어 후대에 유마경의 문구마다 주석을 단 ‘유마경의소’를 내 놓았다”며, “유마경을 상세히 이해하는데 도움이 되길 바란다”고 말했습니다.

김호귀 박사는 중국 원나라 말기부터 명나라 초기에 걸쳐 살았던 하도전이 주해한 ‘반야심경주해’의 번역본도 중도 출판사에서 함께 내놓았습니다.

‘반야심경주해’는 반야심경의 낱낱의 의미와 내용을 불교는 물론, 유교와 도교에서는 어떻게 이를 받아들였는지도 살펴볼 수 있습니다.

저작권자 © BBS NEWS 무단전재 및 재배포 금지